﻿Id;Default;en;de
Title_Default;Dialog Title;Dialog Title;Dialogtitel
Msg_Default;This is the dialog message.;This is the dialog message.;Dies ist die Dialognachricht.
Details_Default;This is even more information.;This is even more information.;Dies sind noch mehr Informationen.
Conf_Button_True;Confirm;Confirm;Bestätigen
Conf_Button_False;Cancel;Cancel;Abbrechen
Sel_Button_OK;OK;OK;OK
Sel_Button_Cancel;Cancel;Cancel;Abbrechen
Sel_Button_Yes;Yes;Yes;Ja
Sel_Button_No;No;No;Nein
Info_Title_ErrorOnStart;Error active on Start;Error active on Start;Aktiver Fehler während Start
Info_Msg_ErrorOnStart;One or more errors were present when starting the program. Check Alarm page for errors, reset system and retry.;One or more errors were present when starting the program. Check Alarm page for errors, reset system and retry.;Ein oder mehrere Fehler waren bei Programmstart aktiv. Siehe Event-Seite für fehler, setze System zurück und versuchen Sie es erneut.
Info_Title_MaxSubLvl;Maximum SubPrograms reached;Maximum SubPrograms reached;Maximale Anzahl Unterprogramme erreicht
Info_Msg_MaxSubLvl;The maximum depth of sub programs has been reached. Loading another sub program is not possible.;The maximum depth of sub programs has been reached. Loading another sub program is not possible.;Die maximale Verschachtelungstiefe der Unterprogramme ist erreicht. Ein weiteres Unterprogramm kann nicht geladen werden.
Info_Title_UserDefined;User defined information;User defined information;Benutzerdefinierte Information
Info_Title_NoLicense;No License;No License;Keine Lizenz
Info_Msg_NoLicense;The license for the selected command is not available.;The license for the selected command is not available.;Die Lizenz für den ausgewählten Befehl ist nicht verfügbar.
Info_Title_AxesNotConfigured;Axes not configured;Axes not configured;Achsen nicht konfiguriert
Info_Msg_AxesNotConfigured;No axes are configured for the selected command. Check if the selected kinematics allows for the selected command.;No axes are configured for the selected command. Check if the selected kinematics allows for the selected command.;Für den ausgewählten Befehl sind keine Achsen konfiguriert. Prüfen Sie, ob die gewählte Kinematik den Befehl erlaubt.
Sel_Title_Overwrite;Overwrite existing file;Overwrite existing file;Vorhandene Datei überschreiben
Sel_Msg_Overwrite_1;The program file exists already. Do you want to overwrite ;The program file exists already. Do you want to overwrite ;Die Programmdatei existiert bereits. Möchten Sie 
Sel_Msg_Overwrite_2; with ; with ; mit 
Sel_Msg_Overwrite_3;?;?; überschreiben?
Sel_Button_Overwrite_True;Overwrite;Overwrite;Überschreiben
Sel_Title_ConvertVersion;Incompatible program file version;Incompatible program file version;Inkompatible Programmdateiversion
Sel_Msg_ConvertVersion;Do you want to try and convert this and possible sub-programs to the newest Version?;Do you want to try and convert this and possible sub-programs to the newest Version?;Möchten Sie versuchen, dieses Programm und ggf. Unterprogramme auf die neueste Version zu konvertieren?
Sel_Button_ConvertVersion_True;Convert;Convert;Umwandeln
Sel_Title_StartHere;Start from selected row;Start from selected row;Von ausgewählter Zeile starten
Sel_Msg_StartHere;The selected row is not the first row of the program. Do you want to start the program from the selected row?;The selected row is not the first row of the program. Do you want to start the program from the selected row?;Die ausgewählte Zeile ist nicht die erste Zeile des Programms. Möchten Sie das Programm ab dieser Zeile starten?
Sel_Button_StartHere;Start at selected row;Start at selected row;An ausgewählter Zeile starten
Sel_Button_StartBeginning;Start at first row;Start at first row;An erster Zeile starten
Sel_Title_ResumeHere;Restart from selected row;Restart from selected row;Ab ausgewählter Zeile neu starten
Sel_Msg_ResumeHere;The selected row is different from the current state of the system (active row). Do you want to restart the program from the selected row? Buffered motions will not be continued.;The selected row is different from the current state of the system (active row). Do you want to restart the program from the selected row? Buffered motions will not be continued.;Die ausgewählte Zeile entspricht nicht dem aktuellen Systemzustand (aktive Zeile). Möchten Sie das Programm ab der ausgewählten Zeile neu starten? Gepufferte Bewegungen werden nicht fortgesetzt.
Sel_Button_ResumeHere;Restart at selected row;Restart at selected row;An ausgewählter Zeile neu starten
Sel_Button_ResumeActualState;Resume at active row;Resume at active row;An aktiver Zeile fortsetzen
Sel_Title_StepPaused;Stepping with paused motions;Stepping with paused motions;Schrittbetrieb bei pausierten Bewegungen
Sel_Msg_StepPaused;One or more motions are paused. Resuming all motions when stepping a single program is unsave. How do you want to continue?;One or more motions are paused. Resuming all motions when stepping a single program is unsave. How do you want to continue?;Eine oder mehrere Bewegungen sind pausiert. Das Fortsetzen aller Bewegungen im Schrittbetrieb ist unsicher. Wie möchten Sie fortfahren?
Sel_Button_ResetPaused;Clear all paused motions;Clear all paused motions;Prozesse zurücksetzen
Sel_Button_KeepPaused;Keep motions paused;Keep motions paused;Prozesse pausiert lassen
Sel_Title_WaitUser;Wait for user input;Wait for user input;Auf Benutzereingabe warten
Sel_Title_SaveForLoad;Save changes;Save changes;Änderungen speichern
Sel_Msg_SaveForLoad_1;Do you want to save the changes to ;Do you want to save the changes to ;Möchten Sie die Änderungen an 
Sel_Msg_SaveForLoad_2;?;?;?
Sel_Button_SaveForLoad_True;Save Changes;Save Changes;Speichern
Sel_Button_SaveForLoad_False;Do not save;Do not save;Nicht Speichern
Conf_Title_NewProgram;Close without saving;Close without saving;Ohne Speichern schließen
Conf_Msg_NewProgram;The currently loaded program will be closed without saving.;The currently loaded program will be closed without saving.;Das aktuell geladene Programm wird ohne Speichern geschlossen.
File_LoadFile;Select File To Load;Select File To Load;Zu ladende Datei auswählen
File_SaveProgram;Save Program;Save Program;Programm speichern
File_LoadProgram;Load Program;Load Program;Programm laden
File_SelectProgram;Select Program;Select Program;Programm wählen
File_Button_Save;Save;Save;Speichern
File_Button_Load;Load;Load;Laden
File_Button_Select;Select;Select;Auswählen
File_Delete_Title;Delete Confirmation;Delete Confirmation;Löschen bestätigen
File_Delete_Message;Are you sure you want to permanently delete this item with all its subitems?;Are you sure you want to permanently delete this item with all its subitems?;Sind Sie sicher, dass dieses Element mit allen Unterelementen dauerhaft gelöscht werden soll?
File_Delete_Button_True;Delete;Delete;Löschen
File_Delete_Button_False;Cancel;Cancel;Abbrechen
File_Load_SubPrgs;Load linked subprograms if available;Load linked subprograms if available;Verknüpfte Unterprogramme laden wenn vorhanden
Conf_Title_ConfigReset;Config Reset;Config Reset;Systemkonfiguration zurücksetzen
Conf_Msg_ConfigReset;Are you sure you want to reset the system configuration?$NThis action will remove all current settings and restore default configuration values.$NThis cannot be undone and will reboot the system.;Are you sure you want to reset the system configuration?$NThis action will remove all current settings and restore default configuration values.$NThis cannot be undone and will reboot the system.;Sind Sie sicher, dass Sie die Systemkonfiguration zurücksetzen möchten?$NDiese Aktion entfernt alle aktuellen Einstellungen und stellt die Standardwerte wieder her.$NDies kann nicht rückgängig gemacht werden und das System wird neu gestartet.
Conf_Title_FactoryReset;Factory Reset;Factory Reset;Werkseinstellungen wiederherstellen
Conf_Msg_FactoryReset;Are you sure you want to reset the system to factory settings?$NThis action will permanently delete all configurations, including the LinMot Pilot.$NThis cannot be undone and will reboot the system.;Are you sure you want to reset the system to factory settings?$NThis action will permanently delete all configurations, including the LinMot Pilot.$NThis cannot be undone and will reboot the system.;Sind Sie sicher, dass Sie das System auf Werkseinstellungen zurücksetzen möchten?$NDabei werden alle Konfigurationen einschließlich LinMot Pilot dauerhaft gelöscht.$NDies kann nicht rückgängig gemacht werden und das System wird neu gestartet.
Info_Title_Upload;Upload;Upload;Hochladen
Info_Msg_Upload;Please select the programs you want to upload. Programs with identical names will be overwritten, while existing programs will remain unchanged.;Please select the programs you want to upload. Programs with identical names will be overwritten, while existing programs will remain unchanged.;Bitte wählen Sie die Programme aus, die hochgeladen werden sollen. Programme mit identischem Namen werden überschrieben, vorhandene andere Programme bleiben unverändert.
Info_Title_Restore;Restore & Reboot;Restore & Reboot;Wiederherstellen und Neustart
Info_Msg_Restore;When restoring a previous backup, all current programs, variables, configurations, and settings will be deleted and replaced with the data from the selected backup.$R$NAfter a successful restore, the system will restart automatically.;When restoring a previous backup, all current programs, variables, configurations, and settings will be deleted and replaced with the data from the selected backup.$R$NAfter a successful restore, the system will restart automatically.;Beim Wiederherstellen eines Backups werden alle aktuellen Programme, Variablen, Konfigurationen und Einstellungen gelöscht und durch die Daten des ausgewählten Backups ersetzt.$R$NNach erfolgreicher Wiederherstellung startet das System automatisch neu.
Conf_Title_EnablePLC;Enable PLC-Control;Enable PLC-Control;SPS-Kontrolle aktivieren
Conf_Msg_EnablePLC;The PLC will take over control of the system. Buttons in the pilot will become deactivated.;The PLC will take over control of the system. Buttons in the pilot will become deactivated.;Die SPS wird die Kontrolle über das System übernehmen. Schaltflächen im Pilot werden deaktiviert.
Sel_Title_SaveForClose;Save changes;Save changes;Änderungen speichern
Sel_Msg_SaveForClose_1;Do you want to save the changes to ;Do you want to save the changes to ;Möchten Sie die Änderungen an 
Sel_Msg_SaveForClose_2;?;?;?
Sel_Button_SaveForClose_True;Save Changes;Save Changes;Speichern
Sel_Button_SaveForClose_False;Do not save;Do not save;Nicht Speichern
Info_Title_Restart;System Restart required;System Restart required;System-Neustart erforderlich
Info_Msg_Restart;Power the system (TM and Drives) off and on again for changes to take effect.;Power the system (TM and Drives) off and on again for changes to take effect.;Schalten Sie das System (TM und Drives) aus und wieder ein um die Änderungen zu übernehmen.
Info_Title_DifferentProgram;Resume from different program;Resume from different program;Fortsetzen aus anderem Programm
Info_Msg_DifferentProgram;The selected program is not the currently paused program. Resume is not possible. Abort execution or resume from active program.;The selected program is not the currently paused program. Resume is not possible. Abort execution or resume from active program.;Das ausgewählte Programm ist nicht das aktuell pausierte Programm. Fortsetzen ist nicht möglich. Brechen Sie die Ausführung ab oder setzen Sie das aktive Programm fort.
Info_Title_KinematicChanged;Configuration mismatch detected;Configuration mismatch detected;Konfigurationsabweichung erkannt
Info_Msg_KinematicChanged;Configuration mismatch detected: A mismatch between the currently detected and saved kinematic configuration was identified.$R$NAs a result, this setup wizard has been launched.$R$N$R$NIf this detection is incorrect, power off the system, restore the hardware to the saved configuration, and reboot the system.;Configuration mismatch detected: A mismatch between the currently detected and saved kinematic configuration was identified.$R$NAs a result, this setup wizard has been launched.$R$N$R$NIf this detection is incorrect, power off the system, restore the hardware to the saved configuration, and reboot the system.;Konfigurationsabweichung erkannt: Es wurde eine Abweichung zwischen der aktuell erkannten und der gespeicherten Kinematikkonfiguration festgestellt.$R$NDaher wurde dieser Setup-Assistent gestartet.$R$N$R$NWenn diese Erkennung falsch ist, schalten Sie das System aus, stellen Sie die gespeicherte Hardwarekonfiguration wieder her und starten Sie das System neu.
Conf_Title_DiscardKinematic;Discard Changes?;Discard Changes?;Änderungen verwerfen?
Conf_Msg_DiscardKinematic;You have made changes that haven’t been saved yet. If you continue, all unsaved changes will be lost and cannot be recovered.$R$NAre you sure you want to discard your changes and proceed?;You have made changes that haven’t been saved yet. If you continue, all unsaved changes will be lost and cannot be recovered.$R$NAre you sure you want to discard your changes and proceed?;Sie haben Änderungen vorgenommen, die noch nicht gespeichert wurden. Wenn Sie fortfahren, gehen alle ungespeicherten Änderungen verloren und können nicht wiederhergestellt werden.$R$NMöchten Sie die Änderungen verwerfen und fortfahren?
UPID_Title;Search UPID;Search UPID;UPID suchen
UPID_Message;Choose a UPID from the list;Choose a UPID from the list;UPID aus der Liste auswählen
Conf_Title_SaveKinematic;Save Configuration;Save Configuration;Konfiguration speichern
Conf_Msg_SaveKinematicDefault;Applying the new configuration will automatically reset the selected drives.$R$NAll parameters will be restored to factory settings before the new configuration is saved.;Applying the new configuration will automatically reset the selected drives.$R$NAll parameters will be restored to factory settings before the new configuration is saved.;Beim Anwenden der neuen Konfiguration werden die ausgewählten Antriebe automatisch zurückgesetzt.$R$NAlle Parameter werden vor dem Speichern der neuen Konfiguration auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Conf_Msg_SaveKinematic;Are you sure you want to overwrite the current configuration?;Are you sure you want to overwrite the current configuration?;Sind Sie sicher, dass Sie die aktuelle Konfiguration überschreiben möchten?
Title_SwitchUser;Switch User;Switch User;Benutzer wechseln
ChangeUser_Button_True;Login;Login;Einloggen
Unselected_Userlevel;Please select an userlevel;Please select an userlevel;Bitte Benutzerebene auswählen
Selected; %s; %s; %s
Unselected_Password; Please enter the password; Please enter the password; Bitte Passwort eingeben
Conf_Msg_EditKinematic;Changes made in this wizard may cause existing programs to stop functioning and may trigger a factory reset of the drives.$R$NThe following actions may trigger a drive reset when applying changes:$R$N- Altering the kinematic configuration$R$N- Changing drive assignments or system topology$R$N- Manually restoring default parameters$R$N- Applying a configuration that differs from the currently saved setup$R$N$R$NTo prevent loss of drive settings, please back up all connected drives using LinMot Talk before proceeding.;Changes made in this wizard may cause existing programs to stop functioning and may trigger a factory reset of the drives.$R$NThe following actions may trigger a drive reset when applying changes:$R$N- Altering the kinematic configuration$R$N- Changing drive assignments or system topology$R$N- Manually restoring default parameters$R$N- Applying a configuration that differs from the currently saved setup$R$N$R$NTo prevent loss of drive settings, please back up all connected drives using LinMot Talk before proceeding.;Änderungen in diesem Assistenten können dazu führen, dass bestehende Programme nicht mehr funktionieren und ein Zurücksetzen der Antriebe auf Werkseinstellungen auslösen.$R$NFolgende Aktionen können beim Anwenden der Änderungen einen Antriebsreset verursachen:$R$N- Änderung der Kinematikkonfiguration$R$N- Änderung von Antriebszuordnungen oder Systemtopologie$R$N- Manuelles Wiederherstellen von Standardparametern$R$N- Anwenden einer Konfiguration, die von der aktuell gespeicherten Konfiguration abweicht$R$N$R$NUm den Verlust von Antriebseinstellungen zu vermeiden, sichern Sie bitte alle angeschlossenen Antriebe vor dem Fortfahren mit LinMot Talk.
Conf_Title_EditKinematic;Edit Kinematic;Edit Kinematic;Kinematik bearbeiten
Conf_Title_DeleteUser;Delete User;Delete User;Benutzer löschen
Conf_Msg_DeleteUser;Do you really want to permanently delete this user?;Do you really want to permanently delete this user?;Möchten Sie diesen Benutzer wirklich dauerhaft löschen?
Unselected_Username; Please enter the username; Please enter the username; Bitte Benutzername eingeben
Title_ChangeUserlevel;Change Userlevel;Change Userlevel;Benutzerebene ändern
Title_ChangeUserPw;Change User Password;Change User Password;Benutzerpasswort ändern
Title_AddUser;Add User;Add User;Benutzer hinzufügen
Info_Msg_DeactManual;Modification locked. Please switch to manual mode.;Modification locked. Please switch to manual mode.;Änderung gesperrt. Bitte in den Handbetrieb wechseln.
Info_Title_DeactManual;Wrong Operation Mode;Wrong Operation Mode;Falscher Betriebsmodus
Info_Title_DeactSystem;Wrong System State;Wrong System State;Falscher Systemzustand
Info_Msg_DeactSystem;System is in wrong state. Action is not allowed.;System is in wrong state. Action is not allowed.;System befindet sich in einem falschen Zustand. Aktion nicht zulässig.
Info_Title_DeactAddWidget;Widget Too Big;Widget Too Big;Widget zu groß
Info_Msg_DeactAddWidget;The selected widget is too big. Please select another one.;The selected widget is too big. Please select another one.;Das ausgewählte Widget ist zu groß. Bitte wählen Sie ein anderes.
Info_Title_DeactForceCtrl;Force Control not available;Force Control not available;Kraftregelung nicht verfügbar
Info_Msg_DeactForceCtrl;Force Control is not available for axes in axis group.;Force Control is not available for axes in axis group.;Kraftregelung ist für Achsen in der Achsgruppe nicht verfügbar.
Info_Msg_DeactNotAvailable;Not available yet.;Not available yet.;Noch nicht verfügbar.
Conf_Title_RemoveAddOns;Add‑Ons Will Be Removed;Add‑Ons Will Be Removed;Add-ons werden entfernt
Conf_Msg_RemoveAddOns;There are currently too many add‑ons selected for the newly chosen kinematic configuration.$R$NSwitching to the new kinematic configuration will remove the add‑ons that are currently selected. $R$N$R$NDo you want to proceed?;There are currently too many add‑ons selected for the newly chosen kinematic configuration.$R$NSwitching to the new kinematic configuration will remove the add‑ons that are currently selected. $R$N$R$NDo you want to proceed?;Für die neu gewählte Kinematikkonfiguration sind derzeit zu viele Add-ons ausgewählt.$R$NBeim Wechsel auf die neue Konfiguration werden die aktuell ausgewählten Add-ons entfernt.$R$N$R$NMöchten Sie fortfahren?
Info_Title_ExcludeSysStat;Exclude from System Status required;Exclude from System Status required;Ausschluss vom Systemstatus erforderlich
Info_Msg_ExcludeSysStat;If either Pause or Abort are ignored for a parallel program, it has to be excluded from the system status to prevent undesired behaviour.;If either Pause or Abort are ignored for a parallel program, it has to be excluded from the system status to prevent undesired behaviour.;Wenn Pause oder Abbruch bei einem parallelen Programm ignoriert werden, muss es vom Systemstatus ausgeschlossen werden, um unerwünschtes Verhalten zu vermeiden.
Info_Title_CloseAllPrgs;Opened Programs;Opened Programs;Geöffnete Programme
Info_Msg_CloseAllPrgs;All programs need to be closed before upload is allowed.;All programs need to be closed before upload is allowed.;Alle Programme müssen geschlossen sein, bevor ein Upload möglich ist.
Sel_Title_StepNewRow;Step at selected row;Step at selected row;Schritt ab ausgewählter Zeile
Sel_Msg_StepNewRow;The selected row is different from the current state of the system (active row). Do you want to step the program from the selected row?;The selected row is different from the current state of the system (active row). Do you want to step the program from the selected row?;Die ausgewählte Zeile entspricht nicht dem aktuellen Systemzustand (aktive Zeile). Möchten Sie den Schritt ab der ausgewählten Zeile ausführen?
Sel_Button_StepSelected;Step at selected row;Step at selected row;Schritt ab ausgewählter Zeile
Sel_Button_StepActive;Step at active row;Step at active row;Schritt ab aktiver Zeile
Unselected_User; None; None; Keine Auswahl
;;;
